Mot du jour : كيفك Kifak = Comment vas-tu ?
Liban
Ramy Hamadé··9 min de lecture

La musique libanaise : de Fairouz au rap, un voyage sonore

Découvre la richesse musicale du Liban, de la dabke aux artistes modernes.

La musique, l'âme du Liban

Si vous demandez à un Libanais ce qui definit son pays, la musique arrivera dans les trois premières réponses, avec la cuisine et la famille. La musique libanaise n'est pas un genre unique, c'est un univers entier qui va des mélodies classiques de Fairouz aux beats du rap beyrouthin, en passant par la dabke des villages de montagne. Apprendre le libanais, c'est aussi entrer dans cet univers sonore, et cet article vous donne les clés pour le découvrir.

Pour retrouver le vocabulaire musical en libanais, consultez le [glossaire](/glossaire) sur [YALLA!](/auth/signup).


Fairouz, la voix du Liban

Qui est Fairouz ?

Fairouz (فيروز), nee Nouhad Haddad en 1934, est plus qu'une chanteuse. Pour les Libanais, elle est un symbole national, une figure quasi sacrée. Au Liban, on dit souvent qu'il y a deux choses sur lesquelles tous les Libanais sont d'accord, peu importe leur religion ou leur politique : le tabboule et Fairouz.

Le matin au Liban commence avec Fairouz. Les radios la passent des l'aube, les cafés mettent ses chansons en fond sonore, et beaucoup de Libanais ne peuvent tout simplement pas commencer leur journée sans l'avoir ecoutee. C'est un rituel.

Les frères Rahbani

L'histoire de Fairouz est inseparable de celle des frères Rahbani, Assi (عاصي) et Mansour (منصور). Ce sont eux qui ont composé la grande majorité de ses chansons et de ses comedies musicales. Ensemble, ils ont invente un style musical unique, melant les mélodies traditionnelles arabes aux harmonies occidentales, aux rythmes du folklore libanais et aux structurés de la comedie musicale.

Parmi les chansons les plus célèbres : "Bhibbak ya Libnan" (بحبّك يا لبنان, "Je t'aime, Liban"), "Li Beirut" (لبيروت, "A Beyrouth"), "Nassam 3alayna el hawa" (نسّم علينا الهوا, "La brise a souffle sur nous"). Chacune de ces chansons est un poème, et les écouter avec les paroles en arabizi est un excellent exercice pour apprendre le libanais.

Ziad Rahbani

Le fils de Fairouz et Assi Rahbani, Ziad (زياد), a pris une direction radicalement différente. Musicien de jazz, compositeur de théâtre satirique, il a revolutionne la scene musicale libanaise dans les années 70 et 80. Ses comedies musicales sont des critiques acerbes de la société libanaise, pleines d'humour noir et de dialogues brillants. "Nazl el sourour" (نزل السرور), "Shi feshel" (شي فاشل), "Film ameriki tawil" (فيلم أميركي طويل) sont des classiques.

Le libanais de Ziad Rahbani est un tresor pour les apprenants : c'est du dialecte pur, populaire, plein d'expressions de la rue.


La dabke, la danse du Liban

Qu'est-ce que la dabke ?

La dabke (دبكة) est la danse traditionnelle du Liban, de la Syrie, de la Palestine et de la Jordanie. C'est une danse collective, en ligne, où les danseurs se tiennent par les mains où les epaules et frappent le sol avec les pieds en rythme. Le meneur de la dabke (el lawwi7, اللوّيح) est en tête de ligne et improvisé des pas.

Le vocabulaire de la dabke

  • Dabke (دبكة) : la danse elle-même, du verbe "dabak" (دبك, frapper du pied)
  • Lawwi7 (لوّيح) : le meneur de danse
  • Mijwiz (مجوز) : instrument a vent traditionnel, un double chalumeau
  • Tableh (طبلة) : tambour
  • Dal3ouna (دلعونا) : un des rythmes de dabke les plus connus, aussi le nom d'une chanson folklorique célèbre

La dabke se danse à tous les mariages, fêtes et célébrations. Si vous allez à un mariage libanais, on vous tirera par la main pour rejoindre la ligne. Pas besoin d'être expert, il suffit de suivre le rythme.


La scene moderne

La pop libanaise

Le Liban a produit de nombreuses stars de la pop arabe. Des artistes comme Najwa Karam (نجوى كرم), Wael Kfoury (وائل كفوري), Nancy Ajram (نانسي عجرم), Elissa (اليسا) et Ragheb Alama (راغب علامة) sont connus dans tout le monde arabe. Leurs chansons melangent pop occidentale et mélodie orientale, avec des paroles en dialecte libanais.

Écouter de la pop libanaise, c'est un moyen agreable de s'exposer au dialecte. Les paroles sont souvent simples, repetitives, ideales pour un apprenant.

Le rap et le hip-hop

Beyrouth a vu naître une scene rap vibrante. Des artistes comme El Rass (الراس), Rayess Bek, Mashrou3 Leila (مشروع ليلى, qui fait du rock alternatif), Tanjaret Daghet (طنجرة ضغط), ou encore le collectif Fareeq el Atrash (فريق الأطرش) utilisent le dialecte libanais pour parler de la réalité sociale, politique et économique du pays.

Le rap libanais est particulièrement intéressant pour l'apprentissage, parce que les textes sont denses, très dialectaux, et refletent le libanais tel qu'il est parle dans la rue.

La musique electronique

Beyrouth est aussi un hub de la musique electronique au Moyen-Orient. Des artistes comme Zeid Hamdan, Fairuz reprise en version electro, où la scene du club B018 (un club mythique construit dans un ancien abri anti-aerien) ont fait de Beyrouth une destination musicale.


Le vocabulaire de la musique en libanais

Voici quelques mots utiles pour parler de musique en libanais :

  • Musi2a (موسيقى) : musique
  • Ughniye (أغنية) : chanson
  • Mughanni / Mughanniye (مغنّي / مغنّية) : chanteur / chanteuse
  • 3azif (عازف) : musicien (instrumentiste)
  • Tableh (طبلة) : tambour, percussion
  • Kamanje (كمنجة) : violon
  • 3oud (عود) : luth oriental
  • Nay (ناي) : flute en roseau
  • Daf (دف) : tambourin
  • La7en (لحن) : mélodie
  • Kalimat (كلمات) : paroles (d'une chanson)
  • Sot (صوت) : voix
  • Sama3 (سمع) : écouter (verbe)
  • Ghanne (غنّى) : chanter (verbe)

La musique comme outil d'apprentissage

Écouter de la musique libanaise, c'est probablement la façon la plus agreable d'apprendre le dialecte. Voici quelques conseils pratiques :

Commencez par Fairouz. Ses chansons sont bien articulees, le debit est lent, et les paroles sont poetiques mais compréhensibles. Cherchez les paroles en arabizi en ligne et suivez en ecoutant.

Passez aux pop stars. Les chansons de Nancy Ajram ou Wael Kfoury sont simples, repetitives, parfaites pour mémoriser du vocabulaire.

Explorez le rap. Une fois que vous avez un bon niveau, le rap libanais est un test ultime de compréhension. Les textes sont rapides, pleins d'argot, mais incroyablement riches.

Apprenez une chanson par coeur. Choisissez une chanson que vous aimez, apprenez les paroles, et chantez-la. Votre prononciation s'ameliorera sans que vous vous en rendiez compte.

Sur [YALLA!](/auth/signup), la musique et la culture font partie integrante de l'apprentissage. Parce qu'apprendre une langue sans sa musique, c'est comme manger un hommos sans huile d'olive.

Pour aller plus loin

Pour apprendre le libanais en chantant, découvrez [5 chansons pour apprendre le libanais sans effort](/blog/chansons-apprendre-libanais).

Lisez aussi [apprendre le libanais avec les paroles de chansons](/blog/libanais-en-musique-paroles) pour un apprentissage concret.

Et découvrez [la culture et les traditions du Liban](/blog/liban-culture-traditions) pour comprendre le contexte de cette musique.

Apprenez le libanais avec YALLA!

Des leçons courtes, de l'audio par des locuteurs natifs, et l'arabizi pour lire dès le premier jour. Gratuit.