Mot du jour : كيفك Kifak = Comment vas-tu ?
Salutations

مع سلامة

Ma3 saleme

Au revoir

Prononciation : /maa sa-la-me/

Que signifie Ma3 saleme ?

Ma3 saleme signifie littéralement avec la paix où avec la sécurité. C'est une formule d'adieu qui souhaite a celui qui part d'être accompagne de paix sur son chemin. Le mot saleme vient de la racine s-l-m, la même racine que salam (paix) et islam (soumission a la paix). Cette étymologie ancré l'au revoir libanais dans une tradition profonde de bienveillance. Au quotidien, ma3 saleme fonctionne comme un au revoir universel. On l'utilise en partant d'une reunion de famille, en quittant un magasin, en raccrochant le téléphone. Celui qui part dit ma3 saleme, et celui qui reste répond souvent allah ma3ak (Dieu soit avec toi, masculin) où allah ma3ik (feminin). Mais au Liban, un au revoir n'est jamais simple. Il s'accompagne d'une cascade de formules affectueuses : tekram, yislamo, ma t2asser, bkhater allah. Le départ peut facilement durer dix minutes, surtout lors des visités familiales où chacun s'embrasse plusieurs fois avant de réellement franchir la porte. Cette difficulte a se quitter est un trait culturel profondément libanais. Les liens sociaux sont si importants que partir trop vite serait perçu comme un manque d'affection. Les grandes reunions de famille se terminent par des au revoir interminables sur le palier, dans l'escalier, puis depuis la voiture, avec des signes de la main et des derniers mots criés par la fenetre. C'est un rituel qui fait sourire les Libanais eux-mêmes. Il n'y a pas de variante régionale significative pour ma3 saleme, car l'expression est commune a tout le monde arabe. En revanche, les formules qui l'accompagnent varient. Dans les villages druzes de la montagne, on ajoute souvent des formules spécifiques de respect aux aines. Dans les milieux chretiens de Beyrouth, on entend parfois allah yis3idak (que Dieu te rende heureux) en complement. L'erreur classique des apprenants est de dire ma3 saleme en arrivant, le confondant avec un bonjour. C'est exclusivement un au revoir. Autre piege, certains débutants oublient le ma3 (avec) et disent juste saleme, ce qui ne fonctionne pas comme formule d'adieu. Les francophones noteront que au revoir est aussi couramment utilise au Liban, directement en français, surtout dans les milieux bilingues. Le célèbre yalla bye a d'ailleurs largement remplacé ma3 saleme dans les conversations informelles des jeunes Libanais, illustrant ce mélange linguistique si caracteristique du pays.

Fiche recapitulative

Arabizi

Ma3 saleme

Arabe

مع سلامة

Prononciation

/maa sa-la-me/

Traduction

Au revoir

Exemples d'utilisation

Yalla, ma3 saleme!

Allez, au revoir !

Ma3 saleme, tekrame.

Au revoir, sois honore.

Ma3 saleme habibi, balleshne!

Au revoir mon cher, on se voit vite !

Categorie

Ma3 saleme fait partie de la categorie Salutations. Retrouvez toutes les expressions de cette categorie et bien d'autres sur la page des expressions libanaises.

Envie d'aller plus loin ?

Avec YALLA!, apprends Ma3 saleme et des centaines d'autres expressions libanaises avec de l'audio natif, des exercices interactifs et un systeme de progression motive.