Mot du jour : حبيبي Habibi = Mon amour
Emotions

Comment dire je suis triste en libanais

زعلان

Za3len

Litteralement : Fache, contrarie

Prononciation : /zaa-lene/

Fiche recapitulative

En francais

je suis triste

En arabizi

Za3len

En arabe

زعلان

Prononciation

/zaa-lene/

Sens litteral

Fache, contrarie

Contexte

Informel, pour exprimer la tristesse ou la contrariete

Comment dire « je suis triste» en libanais ?

Za3len (au masculin) ou za3lene (au feminin) exprime la tristesse, le mecontentement ou la contrariete en libanais. Le mot couvre un spectre emotionnel large : il peut signifier je suis triste, je suis vexe ou je suis fache selon le contexte et le ton.

Au quotidien, za3len est utilise dans de nombreuses situations. Un enfant qui boude est za3len. Un ami qui n'a pas ete invite a une fete est za3len. Un parent decu par le comportement de son enfant est za3len. Le mot porte toujours une dimension relationnelle : on est rarement za3len dans l'absolu, on est za3len de quelqu'un ou a cause de quelque chose.

Culturellement, exprimer sa contrariete au Liban est non seulement acceptable mais attendu. Cacher qu'on est za3len serait percu comme de la froideur ou du desinteret. Les Libanais preferent exprimer ouvertement leur mecontentement pour le resoudre rapidement. Quand quelqu'un est za3len, l'entourage se mobilise pour le consoler. La question la3an chou za3len? (pourquoi es-tu contrarie ?) est une invitation sincere a partager son souci.

Exemples d'utilisation

Za3len mennak.

Je suis fache contre toi.

Chou bik, za3lene?

Qu'est-ce que tu as, tu es triste ? (feminin)

Ma tkoun za3len, besir kheir.

Ne sois pas triste, ca ira.

Aller plus loin

Za3len fait partie de la categorie Emotions.

Apprends a dire je suis triste et bien plus

Avec YALLA!, decouvre 90 lecons, 2700 exercices et de l'audio natif pour parler libanais en confiance. Gratuit et solidaire.